Russian
The following article is a translation of “The European arrest order against Julian Assange” by Dr. of Law Brita Sundberg-Weitman.
The original article is here -
http://www.dsm.nu/JA_arrest_UK-1.pdf
Доктор юридических наук Брита Сундберг-Вейтман, в прошлом судья Апелляционного суда Свеа, пользуется весомым авторитетом в мире юриспруденции благодаря тщательному анализу юридической системы Швеции. Доктор Сундберг-Вейтман полагает, что эта система находится в упадке. Уже не одно десятилетие её призывом остаётся: «Требуйте восстановления правового государства!»
В своей на днях опубликованной статье доктор Сундберг-Вейтман, обращающаяся часто также к теме прав человека, подвергает резкой критике действия полиции и органов юстиции Швеции в деле Джулиана Ассанжа.
Существует много странностей в том, каким образом власти Швеции повели себя в деле Джулиана Ассанжа, подозреваемого в изнасиловании. Здесь, несомненно, присутствуют элементы политики феминизма, а также, возможно, и внешней политики. Read the rest of this entry »
This is the translation of Evgeny Morozov interview to Andy Greenberg, blogger of Forbes on cybersecurity.
Это перевод на русский язык интервью, которое Евгений Морозов, приглашённый учёный в университете Стэнфорда, блогер журнала Foreign Policy, дал блогеру по кибербезопасности издания Forbes Энди Гринбергу.
Оригинал интервью можно прочитать здесь -
http://blogs.forbes.com/andygreenberg/2011/01/21/wikileaks-and-the-double-edge-of-internet-freedom/?boxes=Homepagechannels
Евгений Морозов, является в некотором роде интернет-скептиком. Он одним из первых поставил под сомнение так называемую «революцию Твиттера и Фейсбука» в Тунисе, в то же время не отрицая определённого участия социальных сетей в данных событиях. Блоггервзял у Морозова интервью, в котором, несомненно, звучат интересные мнения. Read the rest of this entry »
